ABOUT ME

Mes pratiques photographiques oscillent

entre l’esthétique documentaire et des univers construits

de toutes pièces et structurés comme de « miroirs-portes » ouvrant sur nous, caribéens, et plus singulièrement Guadeloupéens. Je porte un regard néo-endogène,

très éloigné des stéréotypes exogènes qui nous représentent. Je me nourris des rencontres, des confrontations, des partages, qui m’ont enrichi toutes

ces années passées entre études, voyages,

découvertes des autres et monstration de soi.

Aujourd’hui, je regarde la société caribéenne dans laquelle je vis, de dedans et de dehors, je mixe en permanence

des esthétiques différentes et un regard endogène,

mon objectif étant de faire de mes photos des portails…

My photographic practices vary between

documentary aesthetics and constructed universe

from scratch, structured as "mirror-doors" opening to us, Caribbean, and more particularly Guadeloupeans.

I wear a neo-endogenous glance very far exogenous stereotypes that represent us.I  feed on, encounters, confrontations and sharing that have enriched me all

those years between studies, travel, discoveries of others and self-demonstration.

Today I look Caribbean society in which I live, from inside and outside, I always mix

different aesthetic and endogenous glance

My goal is to make my photos portals …

Issu d’un environnement culturel façonné par l'oralité, je ne cesse de m’interroger

sur la relation entre l’image et le verbe …

---

Native of cultural environment shaped by the orality, I keep questioning me about the relationship between the image and the word …

EXHIBITIONS

Looking at photographs that speak to the retina as much as our spirit is also a way for meeting men,

universes and places.

 

Regarder des photographies qui parlent autant à la rétine qu’à notre esprit, c’est aussi effectuer

des rencontres avec des hommes, des univers et des lieux.

Koulè a VIM (2012 & 2013)

2012 - Pavilion of the City, Pointe-­à-­Pitre,

Guadeloupe FWI

2013 - Fort Fleur d’Epée, Gosier,

Guadeloupe FWI

------------

2012 - Pavillon de la Ville, Pointe-à-Pitre, Guadeloupe

2013 - Fort Fleur d’Epée, Gosier,

Guadeloupe.

Bémao Mi MAS' Art (2012)

Collective exhibition

City of Baie-­Mahault, Guadeloupe FWI

------------

Exposition collective

Ville de Baie-Mahault , Guadeloupe

Dlo doubout (2014)

Collective exhibition

Musée Saint-­John Perse, Pointe-­à-­Pitre,

Guadeloupe FWI

------------

Exposition collective

Musée Saint-John Perse, Pointe-à-Pitre, Guadeloupe

59° (2014)

Ecomuseum of Marie-­Galante,

Habitation Murat, Marie-Galante,

Guadeloupe FWI

------------

Ecomusée de Marie-Galante,

Habitation Murat, Marie-Galante - Guadeloupe

Carré d'Art de Guadeloupe

(2016 & 2017)

Collective exhibition

2016 - Old Mill Cultural Centre, Dominica

2017 - Government House, Antigua

------------

Exposition collective

2016 Old Mill Cultural Centre, Dominique

2017 Government House, Antigue

Entre danse et transe (2017)

Dual exhibition,

Musée Saint-­John Perse, Pointe-­à-­Pitre, Guadeloupe FWI

------------

Expo duo,

Musée Saint-John Perse, Pointe-à-Pitre, Guadeloupe

Cri de femmes 2017 (2017)

Collective exhibition

Pavilion of the City, Pointe-­à-­Pitre,

Guadeloupe FWI

------------

Exposition collective

Pavillon de la Ville, Pointe-à-Pitre, Guadeloupe

PORTFOLIO

Some of my photographic works

 

Une partie de mon travail photographique

Appearances / Apparences

Carnival trance / Transe dans le Carnaval

Carnival /Carnaval

59° Rum / Rhum 59°

Sugar cane ? / Canne ?

The sea a frontier / La mer une frontière

GET IN TOUCH WITH ME

Me contacter

Envoi du formulaire...

Le serveur a rencontré une erreur.

Formulaire reçu.

DANIEL DABRIOU

Guadeloupe F.W.I.

Email : daniel.dabriou@gmail.com

Phone: 590 690 71 47 65

<

© 2017 - All rights reserved.

EXHIBITIONS

PORTFOLIO

CONTACT

HOME

BIO